Accueil › Le saviez-vous?
Le saviez-vous?
France-Louisiane Franco-Americanie
Vous avez aimé le film "Dans la brume électrique" ? Vous aimeriez mieux connaître la Louisiane?
Au 17 Avenue Reille 75014 Paris, cette association ouverte à tous se consacre à la promotion et au développement de la francophonie américaine.
www.flfa.fr
Centre culturel Canadien
5, rue Constantine
75007 Paris
Centre culturel Irlandais
5, rue des Irlandais
75005
Centre culturel Suisse
38, rue des Francs-Bourgeois
75003 Paris
Instituto Cervantes http://paris.cervantes.es
7 rue Quentin Bauchart
75003 Paris
11, avenue Marceau ( Bibliothèque )
75116 Paris
Institut Hongrois
92, rue Bonaparte
75006 Paris
Instituto de México
119, rue Vielle du Temple
75003 Paris
Maison de l'Amérique Latine
217, bd St-Germain des Près
75007 Paris
Maison des cultures du Monde
101 boulevard Raspail
75006 Paris
http://www.kalimatranslation.com/questions/centres-culturels
Nous présentons dans cet espace des sites web pour votre formation en ligne ou des infos utiles sur des cours de langue et de cultures étrangères.
- Le Franc Parler - Cours de Français pour étrangers : Vous pouvez joindre l'utile à l'agréable grâce à Pascale Martorello qui vous accueille dans son centre de langues situé à Cahors.
- Cette communauté interactive vous permet d'apprendre des langues à votre rythme, gratuitement : http://babbel.com
- Les Temps du corps: Un lieu dédié à la culture chinoise, de la calligraphie aux arts martiaux...
110 rue de l'Échiquier, dans le Xème arrondissement de Paris
- Les cours du Centre national d'enseignement à distance (CNED) sont disponibles gratuitement sur le site www.academie-en-ligne.fr
Suite au salon du Livre 2009 dédié au Mexique, nous profitons pour vous conseiller la lecture du livre "Malinche" de Laura Esquivel, d'où nous avons tiré cet extrait :
"Sin saber porqué, recordó a la Virgen de Guadalupe, esa virgen morena cuya imagen Jaramillo y ella tenían colgada sobre la cabecera de su cama. Era una virgen venerada en la región de Extremadura, España. Jaramillo le contó que la virgen original estaba tallada en madera negra y mostraba a la Virgen María con un Niño Dios en brazos. Jaramillo talló para ella una reproducción y mientras lo hacía, le contó que durante la conquista árabe en España, los frailes españoles, temiendo una profanación de la imagen de la Virgen María, la habían enterrado junto a las riberas del río Guadalupe -palabra que se castellanizó del árabe wad al luben- y que significaba "río escondido"; por eso cuando años más tarde un pastor la encontró enterrada, la llamaron como al río, Virgen de Guadalupe."
© 2005, Laura Esquivel
Ce roman retrace l'histoire de la Malinche, qui fût l'interprète et la maîtresse du conquistador, Hernán Cortés.
- Le Hispanic Linguistics Symposium 2009 (HLS 2009) aura lieu du 9 au octobre à San Juan de Puerto Rico.
- Colloque LA EUROPA DE LOS VEINTISIETE Y SUS LENGUAS, Paris, du 10-12 décembre 2009, Université Paris Diderot - Paris 7 -UFR Études Interculturelles de Langues Appliquées
http://www.eila.univ-paris-diderot.fr/recherche/conf/ciel/e27l/es/index
La langue basque contiendrait des mots d'influence arabe comme, par exemple, "azoka" = marché qui vient de "zouk" ou bien "alkandora" qui veut dire chemise.
L'espagnol aurait hérité plus de 3 000 mots d'origine arabe.
L'expression populaire anglaise "Old Nick" employée pour citer le démon fait référence à Nicolas Machiavel.
Kalima veut dire "MOT" en langue arabe.
Estancias solidarias y campos de trabajo de sensibilización en Chefchaouen
Séjours solidaires et champs de travail de sensibilisation à Chefchaouen
Apprenez l'espagnol et soyez solidaire!
Centro de Estudios Rurales y de Agricultura Internacional
www.cerai.es